-
Crime in translation
'Few crime readers can have failed to notice the avalanche of foreign crime novels flooding into the bookshops'
Read Barry Forshaw's article about translated crime fiction -
Alastair Reid
Pablo Neruda said to me once, with a twinkle, ‘Don’t just translate my poems, I want you to improve them!’
Read more about Alastair Reid -
Comma Press
Translated short stories from around the world.
Read more about Comma Press -
Women's stories from around the world
Telegram Books is raising our awareness of women's lives and writing from other cultures.
Find out more about Telegram Books' anthologies -
Preface to Les Misérables
"Some of Hugo’s finest writing is in the discursive bits and these are tethered to the narrative of moral struggle by many threads."
Read the preface to Les Miserables -
CWA International Dagger
The Crime Writers Association International Dagger is awarded to the best translated crime, thriller, suspense or spy novel.
Read more about the CWA International Dagger -
Bloomsbury's Good Reading Guide to World Fiction
The Bloomsbury Good Reading Guide to World Fiction highlights the best modern novels that reflect the culture of a particular location.
Find out more about this guide to world fiction -
Sleuthing around the world
Jonathan Gibbs tracks down the best sleuths to escape with this summer.
Read more about translated crime fiction -
Andrea Pisac
Exiled writers can sometimes end up downplaying their culture in order to please their new audience. Andrea Pisac explains why.
Read about foreign culture in literary translation -
Ann Cleeves
'I remember two elderly ladies almost coming to blows as they fought over the last Andrea Camilleri in stock at one of our events.'
Read about the Inter-Crime project -
Rossica Prize
Amanda Love Darragh is the winner of the 2009 Rossica Prize.
Find out about the Rossica Prize
-
There's a lot going on in the world of translated fiction. Find out about some of it here.
-
Articles

